Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья
Делия покачала головой. Взгляд ее был отсутствующим, а голос – еле слышным. – Ноубл не такой, как другие мужчины. Если бы папа не умер, он бы женился на мне. У него доброе сердце.
Рейчел уставилась на сестру так, словно видела ее впервые.
– Твоя любовь к Ноублу сделала тебя слепой! Интересно, как далеко ты могла бы зайти, пытаясь защитить его?
Делия села на подоконник, опустив подбородок на колени.
– Ты понятия не имеешь, как далеко зашел Ноубл, пытаясь защитить меня. Если бы ты знала… – Она не договорила.
– Знала что? – осведомилась Рейчел. – Давай-ка вспомним, что произошло в тот день. Во-первых, ты сообщила папе, что беременна от Ноубла, поэтому он отправился в Каса дель Соль, чтобы поговорить с ним. Во-вторых, тело папы обнаружили на берегу Брасос со стороны Каса дель Соль. В-третьих, рядом с телом нашли револьвер Ноубла. Разве это не указывает на его вину? Какие еще доказательства тебе нужны?
Делия с вызовом тряхнула золотистой гривой.
– Давай вспомним кое-что еще, Рейчел! Во-первых, у Ноубла не было никаких причин убивать папу. Он мог просто отказаться жениться на мне и покинуть страну, что в итоге и сделал. Во-вторых, Ноубл не так глуп, чтобы убить человека и оставить оружие рядом с телом в качестве улики против себя.
Рейчел не могла больше продолжать этот разговор. Она не простила до конца сестре ту роль, которую та сыграла в гибели их отца, но старалась скрывать свои чувства. Ведь Делия была ее единственной родственницей и к тому же нередко нуждалась в ней. Рейчел знала, что ее брак с Уитом не был счастливым и что Делия, хотя она в этом и не признается, приезжает в «Сломанную шпору», чтобы обрести здесь покой.
– Вставай! – решительно сказала Рейчел, надеясь положить конец разговору о Ноубл. – Одевайся, и мы поужинаем на веранде – там прохладнее. Тебе ведь нравится, как готовит Уинна Мей.
Но Делия, казалось, не слышала ее слов.
– Я не виновата в смерти папы! Я была молодой, глупой и влюбленной. Если бы только я могла вернуться назад и все изменить!
– Тебе следовало помнить, что Винсенте никогда не женятся на тех, кто не принадлежит к их кругу. Тебя когда-нибудь приглашали на фиесту в Каса дель Соль? Разумеется, нет. – Голос Рейчел вновь стал резким. – Винсенте – потомки испанских аристократов, а ты была всего лишь дочерью бедного фермера, недостойной даже чистить им сапоги.
– Но ведь ты, насколько я помню, нравилась Ноублу. Он всегда оказывал тебе внимание, – возразила Делия. – Он даже дал тебе прозвище… – Она закусила губу, пытаясь вспомнить, а потом вздохнула: – Забыла, как он тебя называл.
Рейчел закрыла глаза, стараясь выбросить из головы мысли о том времени, когда она обожала Ноубла. Он называл ее Зеленые Глаза. Ей не хотелось признавать, что она когда-то принадлежала к веренице женщин, ставших жертвами неотразимых чар Ноубла Винсенте. Рейчел было всего шестнадцать, когда она впервые подумала о нем как о мужчине. И она глубоко похоронила эти воспоминания, пытаясь помнить лишь то, что он обесчестил и бросил ее сестру, а потом убил их отца.
– Кажется, ты забыла, – услышала Рейчел голос Делии, – что Ноубл не был обвинен в убийстве папы.
– А ты ожидала другого? Людей, подобных Винсенте, не отправляют в тюрьму за убийство мелкого фермера. Но у папы было много друзей, и они бы линчевали Ноубла, если бы он не сбежал, как трус!
Делия посмотрела сестре в глаза:
– Ты не все знаешь, поэтому не делай глупостей. Лучше предоставь Ноубла мне.
– Тебе? Но какой в этом смысл? Когда дело касается Ноубла, ты слушаешь только то, что подсказывает тебе сердце. – Рейчел горько усмехнулась. – Как ни странно, Делия, но, возможно, ты единственный друг Ноубла.
Ее сестра пожала плечами:
– Он вовсе не такое чудовище, как ты думаешь.
– Конечно, Ноубл был добр к тебе – ведь он получил от тебя все, что хотел, не так ли? Слава богу, Уит любил тебя достаточно сильно, чтобы посмотреть сквозь пальцы на маленькую оплошность Ноубла.
– Любовь тут ни при чем. Просто мы с ним похожи. Мы оба честолюбивы и готовы на все, чтобы добиться желаемого. – Внезапно ее лицо омрачилось. – Очевидно, в этом мире все-таки существует справедливость. Недаром я не смогла забеременеть после того, как потеряла ребенка, хотя очень этого хотела.
– Ты еще можешь иметь детей, – мягко произнесла Рейчел. – Только запасись терпением…
– Ты не понимаешь. Уит говорит, что дети нам не нужны – что Техас будет нашим единственным ребенком.
Рейчел вдруг почувствовала отвращение. Она пошла к двери, но на пороге обернулась:
– Такие браки, как ваш, заключаются не на небесах, а в аду. Не становись у меня на пути, Делия! Я намерена уничтожить Ноубла Винсенте и сделаю это.
– Ты совсем как папа, – вздохнула Делия. – Если ты не будешь осторожна, то с тобой произойдет то же, что и с ним.
– Я не боюсь Ноубла!
– В самом деле? – Делия иронически усмехнулась. – А возможно, тебе следовало бы его бояться. Смотри, как бы ты сама не пала жертвой его чар, – не без злорадства предупредила она.
Разговор утомил Рейчел. В рассуждениях Делии о Ноубле не было ни капли логики, потому что она все еще была в него влюблена.
– Заруби себе на носу – никто больше меня не жаждет гибели Ноубла Винсенте!
Внезапно взгляд Делии смягчился, и она шагнула к сестре.
– Ноубл – как техасский ветер: он парит у нас над головами, и его невозможно удержать в руке.
Рейчел стиснула дверную ручку. В комнате было душно и пахло розовой водой, которой всегда пользовалась Делия.
– Я заставлю его спуститься на землю, – пробормотала она себе под нос. – Он заплатит за то, что сделал с папой!
4
Чмокнув Рейчел в щеку, Делия села в свой личный экипаж и устроилась поудобнее на кожаном сиденье.
– Подумай еще раз о предложении Уита продать «Сломанную шпору».
– И думать не о чем. Мой ответ всегда будет таким же. – Рейчел шагнула назад. – Счастливого пути. Напиши мне. – Она смотрела вслед карете, пока та не скрылась из виду, потом, облегченно вздохнув, вернулась в конюшню, оседлала Фаро и поехала в сторону реки Брасос.
После часа езды Рейчел натянула поводья и окинула взглядом освещенное ярким солнцем пастбище, поросшее колеблемой ветром травой. Она любила эту землю, напоминающую ей об отце, и никогда бы не согласилась ее продать – даже Делии и Уиту.
Рейчел не собиралась ехать в Каса дель Соль, но, казалось, какая-то неведомая сила тянула ее туда. Некоторое время она скакала галопом вдоль реки, служившей границей между «Сломанной шпорой» и Каса дель Соль. В прошлом Брасос щедро питала оба ранчо, но в этом году уровень воды был низким из-за отсутствия дождей. Местами река настолько обмелела, что можно было переехать ее, не замочив подпругу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанс О`Бэньон - Плащ и мантилья, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





